* 아래는 2015년 6월 26일자 데이빗 볼리어의 블로그 게시글 “The European Parliament Focuses on Commons”를 옮긴 것이다. 사람 이름과 기관 이름의 옮김은 다소 부정확할 수 있다. 데이빗 볼리어의 블로그의 글들은 별도의 표시가 없는 한 Creative Commons Attribution 3.0 License가...
* 아래는 2015년 4월 24일자 데이빗 볼리어의 블로그 게시글 “On the Commodification of Human Discovery”를 옮긴 것이다. 데이빗 볼리어의 블로그의 글들은 별도의 표시가 없는 한 Creative Commons Attribution 3.0 License가 적용된다. 인간 발견물의 상품화에 대하여 옮긴이...
* 아래는 2015년 4월 14일자 데이빗 볼리어의 블로그 게시글 “The Rise of Biocultural Rights”를 옮긴 것이다. 삶문화권의 부상 법이 커먼즈를 보호하고 전진시키는 데 사용될 수 있는가? 이 맥락에서 가장 유망한 새로운 발전들 가운데 하나는 ‘삶문화권’(biocultural rights)이라는 새로운 권리의 법제화이다....
* 아래 글은 데이빗 볼리어의 블로그에 게시된 2015년 2월 19일자의 게시글 “A New Alignment of Movements?”를 우리말로 옮긴 것이다. 세부에 정확성을 기하진 못했다. 운동의 새로운 정렬? 2014년 9월 <커먼즈전략그룹>(the Commons Strategies Group)은 독일 마이센(Meissen)에서 그룹의 정책을 옹호하는 사람들과 여러...
* 아래는 데이빗 볼리어의 블로그에 2015년 2월 12일자로 올라온 글의 내용을 번역에 가깝게 정리한 것이다. 인명과 지명의 발음이나 기타 세부에 완벽을 기하지는 못한 상태이나 내용의 공유를 위해 서둘러 올린다. ========== 그리스의 새 정부, 커먼즈 기반의 수평적 네트워크 생산을 해결책으로...
* 아래는 데이빗 볼리어의 블로그에 2013년 5월 28일자로 게시된 글 “The Science of “Enlivenment” and the Commons”을 우리말로 옮긴 것이다. 내용의 전달을 위주로 했으며 세부에 완벽을 기하지는 못했다. 일부 중요한 용어들의 우리말 번역어는 잠정적으로 택한 것으로서 해당 분야의 전공자들이...
* 다음은 데이빗 볼리어가 지난 1월 24일에 자신의 블로그에 약간의 설명과 함께 올린 존 레스타키스(John Restakis)의 글 “Civil Power and the Path Forward for Greece”를 세부에서의 완벽은 기하지 못하고 내용을 전달하는 수준에서 옮긴 것이다. 볼리어는 그리스 선거 하루 전날에...
* 아래는 데이빗 볼리어가 그의 블로그에 올린 2014년 12월 13일자 글 “Degrowth, the Book”의 내용을 정리한 것이다. ‘나’는 볼리어이다. 『탈성장』(Degrowth) 그토록 많은 사람들이 경제성장을 인간 진보의 본질로 보는 산업사회에서는 성장을 고의적으로 거부한다는 것이 미친 짓처럼 보인다. 그러나...
블록체인(blockchain) : 온라인 커먼즈를 위한 새로운 인프라 커먼즈 운동 2015.03.10 01:07 * 아래는 2015년 3월 4일자 데이빗 볼리어의 블로그 게시글 “The Blockchain: A Promising New Infrastructure for Online Commons“를 거의 번역에 가깝게 정리한 것이다. 블록체인(blockchain) : 온라인 커먼즈를 위한...
* 아래는 데이빗 볼리어가 그의 블로그에 올린 2014년 10월 8일자 글 「커먼즈로서의 버닝맨」(“Burning Man as a Commons”)에서 소개하는 피터 허쉬버그(Peter Hirshberg)의 “Burning Man: The Pop-Up City of Self-Governing Individualists”의 일부 내용을 정리한 것이다. 허쉬버그의 글은 새로 나온 책 From...