저자 : 조던 그린홀(Jordan Greenhall) 원문 : “The Coming Great Transition” (2014.11.24) 분류 : 내용 정리 정리자 : 정백수 저자는 지구의 문명이 현재 엄청난 일단의 이행들을 겪고 있으며 그 결과 새로운 ‘문명 모델’을 구축하는 데로 나아가리라고 본다. 이 이행의 핵심은 ‘희소성’(scarcity)의 문제를 해결하는...
저자 : 가이 스탠딩(Guy Standing) 원문 : “Universal basic income is becoming an urgent necessity” (2017.1.12) 옮긴이 : 정백수 설명 : 『가디언』(The Guardian)지에 실린 가이 스탠딩(Guy Standing)의 2017년 1월 12일자 기고문 “Universal basic income is becoming an urgent necessity”의 내용을 정리한 것이다. 가이 스탠딩은 런던 대학교 동양 아프리카 연구대학(School...
저자 : David Bollier 원문 : “John Thackara’s Intimate Tour of the Emerging New Economy” (2016.10.5) / Creative Commons Attribution 3.0 License 옮긴이 : 정백수 존 새커러의 밀착여행 ― 새로 출현하는 경제 새롭고 우애로운 세계 질서의 건설―이는 무엇보다...
저자 : John Robb 원문 : “The Corporate Predator” (2016.10.13) / Creative Commons Attribution 3.0 License 정리자 : 정백수 약탈 기업 국민국가는 쇠퇴하고 있다. 전지구적 수준에서 활동하는 약탈 기업들이 그 자리에 대신 들어서고 있다. 여기에 길리드 사이언시스(Gilead Sciences)라고 불리는...
저자 : Oil Change International 원문 : “The SKy’s Limit” (2016.9) 정리자 : 정백수 아래는 Oil Change International에서 낸 “The SKy’s Limit”라는 제목의 보고서의 ‘핵심 요약’(Executive Summary) 부분의 내용을 정리한 것이다. Oil Change International은 화석연료의 진정한 비용을 폭로하고 클린 에너지로의 이행을...
저자 : Ellen Brown 원문 : “Central Bank Digital Currencies: A Revolution in Banking?” (2016.9.21) / Creative Commons Attribution 3.0 License 정리자 : 정백수 중앙은행 디지털 통화 ― 은행업의 혁명인가? 영국은행, 중국인민은행, 캐나다은행, 연방준비제도(미국)를 포함한 여러 중앙은행들이 비트코인을...
저자 : Jason Hickel 원문 : “Clean energy won’t save us – only a new economic system can” (2016.9.18) / Creative Commons Attribution 3.0 License 정리자 : 정백수 클린에너지가 우리를 구하지는 못한다 ―새로운 경체체제만이 할 수 있다 올해...
* 아래는 데이빗 볼리어의 블로그의 2016년 1월 15일 게시글 “Democratic Money and Capital for the Commons”를 우리말로 옮긴 것이다. 데이빗 볼리어의 블로그의 글들은 별도의 표시가 없는 한 Creative Commons Attribution 3.0 License가 적용된다. 일반적인 금융 용어나 새로운 금융제도 및...
* 아래는 데이빗 볼리어의 블로그의 2016년 4월 1일 게시글 “Mary Mellor’s “Debt or Democracy”: Why Not Quantitative Easing for People?”를 우리말로 옮긴 것이다. 데이빗 볼리어의 블로그의 글들은 별도의 표시가 없는 한 Creative Commons Attribution 3.0 License가 적용된다. 금융 용어는...
* [옮긴이] 아래는 데이빗 볼리어의 블로그에 게시된 2015년 9월 14일자 게시글을 우리말로 옮긴 것이다. 내용전달 위주로 서둘러 옮겨야 했기 때문에 정밀하게 옮기지 못한 부분들이 있을 수 있다. 주석은 모두 옮긴이의 것이다. 데이빗 볼리어의 블로그의 글들은 별도의 표시가 없는 한 Creative...