* 아래는 데이빗 볼리어(David Bollier)와 질케 헬프리히(Silke Helfrich)가 편집한 Patterns of Commoning(2015)에서 트리스턴 코플리-스미스(Tristan Copley-Smith)가 집필한 ‘Public Lab’에 관한 부분을 우리말로 옮긴 것이다. 잘 모르는 영역을 소개하는 내용이라서 번역어의 선택에 문제가 있을 수 있다. 이 책의 내용은 이미 출판되어...
* 아래는 데이빗 볼리어의 블로그에 2015년 11월 14일자로 게시된 글 “The City as Commons: The Conference”를 우리말로 옮긴 것이다. 데이빗 볼리어의 블로그의 글들은 별도의 표시가 없는 한 Creative Commons Attribution 3.0 License가 적용된다. 커먼즈로서의 도시 옮긴이 : 정백수...
* 아래는 카탈로니아 개방대학(Universitat de Oberta Catalunya)의 블로그에 「열린 사유」 시리즈의 일부로 게시되었으며 데이빗 볼리어의 블로그에 2015년 11월 5일자로 게시되기도 한 볼리어의 글 “The Shift from Open Platforms to Digital Commons”을 우리말로 옮긴 것이다. 카탈로니아 개방대학의 블로그는 여러 형태의...
* 아래는 2015년 4월 24일자 데이빗 볼리어의 블로그 게시글 “On the Commodification of Human Discovery”를 옮긴 것이다. 데이빗 볼리어의 블로그의 글들은 별도의 표시가 없는 한 Creative Commons Attribution 3.0 License가 적용된다. 인간 발견물의 상품화에 대하여 옮긴이...
블록체인(blockchain) : 온라인 커먼즈를 위한 새로운 인프라 커먼즈 운동 2015.03.10 01:07 * 아래는 2015년 3월 4일자 데이빗 볼리어의 블로그 게시글 “The Blockchain: A Promising New Infrastructure for Online Commons“를 거의 번역에 가깝게 정리한 것이다. 블록체인(blockchain) : 온라인 커먼즈를 위한...
* 이는 커먼즈 활동가 데이빗 볼리어의 블로그에 올라있는, 2014년 9월 30일자 글 “Faircoin as the First Global Commons Currency?”를 상세히 정리한 것이다. 용어들의 경우 우리말 옮김이 다른 곳에서와 다를 수 있다. http://www.bollier.org/ 데이빗 볼리어의 블로그의 글들은 별도의 표시가 없는...
* 아래는 데이빗 볼리어(David Bollier)의 Think Like a Commoner의 8장 The Rise of Digital Commons의 주요 내용을 정리한 것임니다. 전문 용어의 우리말 역어는 기존의 것과 다를 수있습니다. 디지털 커먼즈의 유형 연대 및 내역 프리 소프트웨어 1980년대, MIT 해커 Richard...